تعداد نشریات | 43 |
تعداد شمارهها | 1,682 |
تعداد مقالات | 13,762 |
تعداد مشاهده مقاله | 32,190,622 |
تعداد دریافت فایل اصل مقاله | 12,744,002 |
ضرورت تصحیح دوبارة رباعیات ابوالوفای خوارزمی | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
متن شناسی ادب فارسی | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
مقاله 8، دوره 14، شماره 2 - شماره پیاپی 54، تیر 1401، صفحه 103-125 اصل مقاله (1.5 M) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
نوع مقاله: مقاله پژوهشی | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
شناسه دیجیتال (DOI): 10.22108/rpll.2022.130042.1948 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
نویسنده | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
احمد علی زاده* | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
استادیار زبان و ادبیات فارسی، گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشکدۀ علوم انسانی، دانشگاه پیام نور، میاندوآب، ایران | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
چکیده | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
خواجه ابوالوفای خوارزمی (ف. 835 ق.) از شاعران و عارفان نیمۀ دوم قرن هشتم و نیمۀ اول قرن نهم است. موضوع این مقاله بازنگری رباعیات ابوالوفای خوارزمی (تصحیح بهشتی شیرازی)، ازنظر کیفیّت تصحیح و سندیّت آنها در انتساب به اوست. با مراجعه به متون معتبر ادبی، تاریخی، تذکرهها، جنگها، سفینهها، دیوانهای شاعران معاصرِ ابوالوفای خوارزمی و دیوان شاعران پیش و گاهی پس از او و یک نسخۀ خطی دیگر از رباعیات شاعر، ضبط دقیق رباعیات و سندیّت آنها بررسی میشود؛ نیز سهوهای مصحّح محترمِ رباعیات در تشخیص نادرست قالب اشعار و اشعار راهیافتۀ شاعران دیگر در رباعیات ابوالوفای خوارزمی نشان داده شده است. از عوامل بروز این اشتباهات آن است که مصحّح بهطور دقیق رباعیات را در سایر متون معتبر ادبی و تاریخی ردّیابی و جستوجو نکرده است و برخی از رباعیات سرگردان را بهطور قطعی به ابوالوفای خوارزمی نسبت داده است. در این مقاله کوشش شد، با دقت در ضبط رباعیات و مشخصکردن رباعیات راهیافتۀ شاعران دیگر در رباعیات ابوالوفای خوارزمی، به مصحّح محترم کمک شود در چاپهای بعدی به تنقیح دقیقتر رباعیات همّت گمارد و متنی پیراستهتر و کاملتر از رباعیاتِ این شاعر ارائه دهد تا متن مصحّحش در سیر تاریخی بررسی رباعی فارسی یک نمونۀ موثق به شمار رود. از عوامل مهم دیگر در بروز این اشتباهات و تخلیطها کمدقتی و دانش اندک کاتبان است؛ نیز تصور غلط مصحّح مبنی بر اینکه بیشتر رباعیات مندرج در آثار حسین خوارزمی از پیر و استاد او، ابوالوفای خوارزمی است و درنتیجه آنها را در مجموعۀ رباعیات ابوالوفا خوارزمی وارد کرده است. چند رباعی از سرودههای بیست شاعر قرون دوم تا نهم با سهوهای کاتبان و مصحّح، در رباعیات ابوالوفا خوارزمی تخلیط شده است. لازمۀ پژوهش علمی داشتن متن دقیق است؛ بنابراین ضرورت دارد رباعیات شاعر ازنظر کیفیت تصحیح و سندیّت اشعار بهدقت بازبینی شود. شیوۀ پژوهش در این مقاله، بنیادی ـ نظری و استناد تطبیقی به منابع معتبر عرفانی، ادبی و تاریخی است. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
کلیدواژهها | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
رباعیات ابوالوفا خوارزمی؛ بهشتی شیرازی؛ کیفیت تصحیح؛ سندیّت اشعار؛ نقد متن | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
اصل مقاله | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1ـ مقدمه 1ـ1 معرفی شاعر خواجه ابوالوفای خوارزمی (ت. ظاهراً 757 ق.؛ ف. 835 ق.) معروف به «پیر فرشته» از مشایخ سلسلۀ کبرویه، از شاعران، عارفان و هنرمندان زمان امیر تیمور گورکانی (حک. 771‑807 ق.) و فرزند او شاهرخ بن تیمور (حک. 807 تا 850 ق.) است. جامی او را شاگرد و مرید ابوالفتح، فرزند بهاءالدین کبری، دانسته است (جامی، 1382: 436). نوایی در تذکرۀ خود در احوال او می نویسد: «از کبار اولیاست، علوم ظاهریه و حقیقه را بهغایت خوب و زیبا میدانسته، در علم ادوار و موسیقی بینظیر روزگار خود بوده، شعر میگفته و رباعی میسروده است» (امیرعلیشیر نوایی، 1363: 185). در بیشتر منابع مرتبط با او، ابوالوفا را مراد و استاد تاجالدین/ کمالالدین حسین خوارزمی (ف. 840 ق.)، شارح مثنوی مولوی، موسوم به جواهر الأسرار و زواهر الأنوار دانستهاند؛ این امر از محتوای کتاب یادشده و اثر دیگر حسین خوارزمی به نام ینبوع الأسرار فی نصائح الأبرار کاملاً روشن است. تألیف چند رساله در تصوف، موسیقی و علوم غریبه به او منسوب است و از این میان رسالۀ کنزالجواهر شهرت بیشتری دارد که ظاهراً متضمن رباعیات شاعر بوده است. «ابوالوفا در شاعری هم به سرودن رباعیات و ترجیعات شهره بوده است» (نفیسی، 1363، ج 2: 321). صاحب مجالسالعشاق بر آن است که ابوالوفا در موسیقی مراوداتی با عبدالقادر مراغهای داشته است (گازرگاهی، 1375: 220). بیشتر منابع مربوطبه او به معرفی مختصرش و ذکر چند رباعی او بسنده کردهاند. صاحب حبیبالسیر فوت او را در شهور سنۀ خمس و ثلاثین و ثمانمأئه و مدفن او را در ولایت خوارزم ثبت کرده است (خواندمیر، 1362، ج 4: 8‑9). ذبیحالله صفا در کتاب تاریخ ادبیات در ایران رسالۀ لباللباب را هم جزو تألیفات ابوالوفا قید کرده است (صفا، 1368، ج 4: 84). 1ـ2 ضرورت و اهداف پژوهش مطالعات و ارزیابیهای نقد متون تصحیحشده یکی از متداولترین شیوهها در بررسی زبانی و محتوایی آثار ادبی است. نقد متون تصحیحشده ازنظر کیفیت ضبط اشعار، غنای مقدمه، راهگشابودن تعلیقات، داشتن فهرستهای راهنما و دستاولبودن منابع استفادهشدة مصحّح، در تحقیقات و ژرفنگریهای ادبی بسیار اهمیت دارد؛ بهطوری که بدون اینگونه ارزیابیها، ارائة متن متقن و منقّح از دیوان یک شاعر راهی به دهی نخواهد داشت. درباب رباعیات ابوالوفای خوارزمی نیز همین قاعده صادق است؛ بهسبب تخلیط اشعار شاعران دیگر در سرودههایش و نیز ورود اشعار غیر رباعی در رباعیات، غلطها و کاستیهای مربوطبه ضبط رباعیات و غلطهای چاپی، دستیافتن به متن معتمَد از اشعار این شاعر امری مهم است؛ درواقع بدون این بازبینیها، بررسی جوانب مختلف اندیشه و بوطیقای شاعریاش در رباعیات میسّر نخواهد بود. همین عوامل ضرورت بازنگری و تصحیح دوبارة رباعیات ابوالوفای خوارزمی را موجّه میکند و بدان موضوعیّت میبخشد. در این مقاله رباعیات شاعر ازنظر درستی ضبط و سندیّت آنها در انتساب به او بررسی میشود. بدون اینگونه پژوهشها دستیابی به متن صحیح و منقّح از رباعیات شاعر و بهتبع آن، تشخیص رباعیات او از رباعیات شاعران دیگر ـ که با کمدقتی کاتبان و مصحّح وارد رباعیات شاعر شده است ـ میسّر نیست؛ همچنین بررسی دقیق محتوای رباعیات و منظومۀ فکری شاعر نیز غیرممکن است. ازسویی رباعیاتی که در قالب شعری رباعی سروده نشده و در اصل، ابیات آغازین غزلها و مثنویاتی از چند شاعر دیگرند، در این پژوهش مشخص شده است؛ نیز گویندگان اصلی رباعیاتِ سرگردان با مراجعه به متون معتبر دیگر روشن شد تا از این رهگذر، با تعیین رباعیات قطعی و مسلّم شاعر، سهوهای کاتبان و مصحّح محترم در تدوین رباعیات شاعر نمایانده شود. ضبط برخی از رباعیات شاعر در متون دیگر ادبی و تاریخی، با ضبط متن چاپی رباعیات متفاوت است؛ درنتیجه میتوان گفت نسخ دیگری از رباعیات شاعر هم وجود دارد که مصحّح در تصحیح رباعیات به آنها دسترسی نداشته است. همچنین در برخی منابع دیگر (مانند لغتنامۀ دهخدا، ذیل ابوالوفای خوارزمی) رباعیای از ابوالوفا دیده میشود که در متن چاپیِ مصحّح، آن رباعی ثبت نشده است؛ بنابراین متن چاپی رباعیاتِ ارائهشده از مصحّح، دربرگیرندۀ همۀ رباعیات شاعر نیست. تا زمان پیداشدن و تصحیح و چاپ نسخه یا نسخی از کنز الجواهر/ نثر الجواهر ابوالوفا خوارزمی، بهناچار باید به این مقدار از رباعیات بهدستآمدۀ شاعر بسنده کرد. 1ـ3 پیشینۀ پژوهش نخستینبار نجیب مایل هروی در سال 1369در کتاب در شبستان عرفان که مجموعۀ چهار رساله از چهار پیر طریقت است، 246 رباعی از رباعیات ابوالوفای خوارزمی را تصحیح و تدوین کرد. همة رباعیات چاپ مایل هروی در متن چاپی بهشتی شیرازی هم دیده میشود. استاد مایل هروی در معرفی نسخه چنین نوشته است: «یکی از فراهمآورندگان جنگ اشعار عرفانی در سدۀ دهم یا یازدهم هجری، بر مبنای مجموعهای کهنتر، 246 رباعی آن را به نام رباعیات خواجه ابوالوفا علیهالرحمه، در جُنگش گنجانده است. جنگ یادشده که به شمارۀ 306 [صحیح 5306] در کتابخانۀ ملی ملک تهران نگهداری میشود و نسخۀ اساس ما در این تصحیح محسوب است، یگانه مأخذ رباعیات پیر فرشته نیست؛ زیرا پارهای از رباعیات او را خواندمیر در حبیبالسیر، جامی در نفحات، هدایت در ریاضالعارفین، امین احمد رازی در هفت اقلیم، حسین خوارزمی در شرح فصوص الحکم، جواهر الأسرار و ینبوع الأسرار و کاتبان دیگر در مجموعه رباعیات سحابی استرآبادی نقل کردهاند. با این همه، نمیتوان پذیرفت که کل اشعار پیر فرشته همانقدر است که در این مجموعه آمده» (مایل هروی، 1369: 23). در کتاب شبستان عرفان، رباعیات ابوالوفا از صفحة 177 تا 206 درج شده است. در قسمت تعلیقات هم توضیحات مربوطبه رباعیات ابوالوفا از صفحة 277 تا 286 را شامل میشود. استاد مایل هروی رباعیاتی را توضیح دادهاند که مفهوم آنها اشاره به مضمون آیات، احادیث یا افکار وحدت وجودی ابنعربی است و از ذکر این نکته صرفنظر کرده است که برخی رباعیات در متون قرنهای گذشته به نام شاعران دیگر دیده میشود و درنتیجه شاید از شاعری غیر از ابوالوفا باشد؛ اما در پیوست رباعیات (همان: 287) یادآور شدهاند که برخی اشعار مراد و مرید (ابوالوفا و حسین خوارزمی) به نزد جنگپردازان خلط شده است. نسخۀ استفادهشدة استاد مایل هروی همان نسخۀ «ن» مصحّح محترم، بهشتی شیرازی، است که مصحّح در مقدمۀ کتاب، آن را اولین نسخۀ استفادهشده معرفی کرده است. تصحیح مایل هروی با وجود ورود چند رباعی از شاعران دیگر در آن و ضبط نادرست چند رباعی، بهسبب اینکه نخستین پژوهش و فتح باب تحقیق در تصحیح و توضیح رباعیات ابوالوفا خوارزمی است، ارزشمند و شایان توجه است. پژوهش دیگر، تصحیح و شرح رباعیات ابوالوفای خوارزمی به همّت سیّد احمد بهشتی شیرازی است. انتشارات روزنه این اثر را در سال 1395 روانۀ بازار کرد و در اختیار علاقهمندان قرار گرفت. همین کتاب موضوع بحث این مقاله است. این اثر یک مقدمه در معرفی شاعر دارد که مطالب آن عمدتاً برگرفته از چند تذکرۀ شعرا و عرفا و چند کتاب تاریخ و تاریخ ادبیات است. مصحّح در پایان مقدمه، نسخهها و منابع خود را در تصحیح، گردآوری و تدوین رباعیات ابوالوفا به شرح زیر برشمرده است: ن: رباعیات خواجه ابوالوفای خوارزمی در جنگ خطی کتابخانۀ ملک به شمارۀ 5306؛ م: رباعیات خواجه ابوالوفای خوارزمی در انتهای نسخۀ خطی مفتاح التوحید، سرودۀ درویش علی چاچی، کتابخانۀ مجلس شورا به شمارۀ 5948؛ د: رباعیات خواجه ابوالوفای خوارزمی، نسخۀ خطی دایرةالمعارف اسلامی، شمارۀ 1/1076؛ ش: شرح فصوصالحکم، تاجالدین حسین خوارزمی، به اهتمام نجیب مایل هروی، انتشارات مولی، 1364؛ ج: جواهر الأسرار و زواهر الأنوار، تاجالدین حسین خوارزمی، تصحیح محمّدجواد شریعت، انتشارات اساطیر، 1384؛ ی: ینبوع الأسرار فی نصائح الأبرار، تاجالدین حسین خوارزمی، به اهتمام مهدی درخشان، تهران، 1360؛ ح: سلّم السموات، به اهتمام یحیی قریب، انتشارات علمی، 1340؛ ف: نفحات الأنس، عبدالرحمن جامی، تصحیح محمود عابدی، انتشارات اطلاعات، 1370؛ ز: ریاض العارفین، رضاقلیخان هدایت، به کوشش مهرعلی گرگانی، کتابفروشی محمودی، 1344؛ متأسفانه مصحّح محترم دربارۀ سه نسخۀ خطی استفادهشدة خود هیچ اطلاعاتی ارائه نداده و به معرفی نسخ یادشده (تاریخ کتابت، کاتب، قطع نسخ و مشخصات ظاهری آنها اعم از نوع جلد، نوع خط و...) نپرداخته است. در این تصحیح، مصحّح، رباعیات شاعر را به دو قسمت رباعیات اصلی (269 رباعی) و رباعیات مشکوک (54 رباعی) تقسیم کرده و با تعلیقات مختصری، رباعیات را چاپ کرده است. بهجز رباعیات، چند فقره شعر غیررباعی هم در کتاب گنجانده شده که در این مقاله فقط رباعیات شاعر بررسی شده است. پژوهش دیگر، مقالۀ «جلوۀ عشق در رباعیات ابوالوفای خوارزمی» تألیف منوچهر توسلّی و زکریا طغانی (1397) است. در این مقاله، حیاتبخشبودن، درمانگری دردها، محرک عاشقبودن، کشف ضمایر، تهذیب نفس و هدایتگری از ویژگیهای عشق در رباعیات شاعر دانسته شده است. «بررسی مفهوم درد در رباعیات ابوالوفای خوارزمی» عنوان مقالۀ دیگری از منوچهر توسلی (1398) است. در این مقاله، مفاهیم درد عشق، درد طلب، درد غفلت و درد هجران در رباعیات شاعر بررسی و واکاوی شده است. آخرین پژوهش، مدخل «ابوالوفای خوارزمی» (1399)، نوشتۀ محمدجواد شمس در دایرةالمعارف بزرگ اسلامی است که در آن مؤلف به معرفی شاعر، احوال و آثار او، عمدتاً با تکیه بر تذکرهها و چند اثر تاریخی پرداخته است. 1ـ4 روش پژوهش در بازبینی و نقد آثار منظوم تصحیحشده، مرسوم است اثر ازنظر غنای مقدمه در اشتمال بر معرفی دقیق شاعر، احوال و آثار و سبک وی، معرفی نسخ، شیوۀ تصحیح، درستی ضبط اشعار، تعلیقات، نسخهبدلها و اعتبار منابع بررسی شود. در این مقاله کیفیت و صحّت و سقم ضبط اشعار و سندیّت آنها در انتساب به ابوالوفای خوارزمی به روش بنیادی ـ نظری و با استناد و مراجعه به متون معتبر ادبی، عرفانی و تاریخی بررسی شده است. متأسفانه مصحّح در مقدمه، اطلاعاتی از کیفیت و معرفی ظاهری و محتوایی نسخ استفادهشدة خود ارائه نداده است. در معرفی شاعر و احوال و سرودههای او به نقل صرف مطالب مندرج در تذکرهها و متون تاریخ و تاریخ ادبیات، بی هیچگونه نقد و ارائۀ نظر منتقدانه بسنده کرده است.
2ـ بحث و بررسی 2ـ1 اشتباه در تشخیص قالب اشعار سه فقره از رباعیات مندرج در کتاب، در اصل رباعی نیست. دو قطعه از آنها از ابوالوفای خوارزمی نیست و یک قطعۀ آن احتمالاً تضمین ابوالوفا از شعر ابوبکر شبلی است: الف) احتمالاً تضمین از ابوبکر شبلی:
این دو بیت به همراه یک بیت دیگر، با اندکی تغییر در ضبط سرودۀ ابوبکر شبلی (ف. 334 ق.) است. به نظر میرسد قالب شعر رباعی نیست و به اسلوب سؤال و جواب در قالبی غیر از رباعی است؛ ظاهراً بیش از سه بیت بوده است که سه بیت آن را عینالقضات همدانی (ف. 525 ق.) در تمهیدات خود از زبان شبلی نقل کرده است: «اگر خواهی از شیخ شبلی بشنو که وقتی در مناجات گفت: بارخدایا کرا بودی؟ گفت: هیچکس را. گفت: کرایی؟ گفت: هیچکس را. گفت: کرا خواهی؟ گفت: هیچکس را. او را غشّی و بیهوشی پیدا آمد و این بیتها در این معنی با او می گفت:
البته دو بیت این شعرِ بهاشتباه رباعی انگاشتهشده منسوب به ابوسعید ابوالخیر هم هست (نک. نفیسی، 1334: 102). مأخذ مصحّح برای این شعر، جواهرالأسرار حسین خوارزمی (1398، ج 1: 5) است؛ در آن کتاب هم از زبان صاحبدلی در مناجات نقل میشود که میتواند ناظر بر ابوبکر شبلی باشد: «ای دلهای دیوانهصفت سالکان مسالک ملکوتی، مقید به قیود سلاسل تمنای وصالت، و ای جانهای پروانهصفت طالبان انوار لاهوتی، سوختۀ شعلۀ اشتیاق شمع جمالت. زهی جمال و جلال بیغایت؛ و زهی حسن بر کمال بینهایت. صاحبدلی از مناجات خود خبر داد:
درواقع مصرع اول و دوم شعر مندرج در رباعیات ابوالوفای خوارزمی، مصراعهای اول و سوم شعر نقلشده از زبان ابوبکر شبلی است؛ اما بیت دوم آن در پیکرۀ شعر شبلی دیده نمیشود. به نظر میرسد شعر شبلی، همانگونه که از دقت در فحوای سخن عینالقضات در تمهیدات برمیآید، چند بیت دیگر هم داشته است و رباعی نبوده و عینالقضات فقط به نقل سه بیت آن بسنده کرده است. بیت سوم شعر شبلی طبعاً در شعر ابوالوفا وجود ندارد. یک احتمال دیگر هم تصور میشود و آن اینکه ابوالوفا دو مصرع از شعر شبلی را در ضمن شعر خود تضمین کرده است که البته تضمین از شعر شبلی محتملتر است. شعر شبلی با استناد به تمهیدات عینالقضات همدانی، بیش از دو بیت دارد و رباعی نیست. ب) حسین خوارزمی:
این دو بیت که بهاشتباه، رباعی شمارۀ 16 در قسمت رباعیات مشکوک در مجموعهرباعیات ابوالوفای خوارزمی درج شده است، در اصل رباعی نیست و دو بیت ابتدایی، غزلی از تاجالدین حسین خوارزمی است که با اندکی تفاوت در ضبط مصرع دوم، در دیوان او دیده میشود. دیوان حسین خوارزمی بهلحاظ اشتراک در اسم و تخلّص شعری با حسین بن منصور حلاج، به نام حسین بن منصور حلاج چاپ شده است و به همین سبب این ابیات در دیوانی بهغلط به نام حلاج 1 دیده میشود که بیت آخر غزل، تخلّص حسین (منظور حسین خوارزمی، شاگرد ابوالوفا) را هم دارد:
ج) عطار نیشابوری
این دو بیت با اندکی تفاوت در ضبط، در اصل دو بیت ابتدایی غزلی از عطار نیشابوری است که در بیت مقطع غزل، تخلّص شعری عطار هم آمده است:
همچنین این غزل در تصحیح اخیر دیوان عطار (عطار نیشابوری، 1392: 171) هم دیده میشود. 2ـ2 رباعیات راهیافتۀ شاعران دیگر یا منتسب به آنان در بخش رباعیات اصلی ابوالوفای خوارزمی 2ـ2ـ1 شقیق بلخی
مأخذ مصحّح برای رباعی یادشده، جواهر الأسرار خوارزمی (خوارزمی، 1398، ج 1: 68) است. در کتاب یادشده، این رباعی از زبان شقیق بلخی نقل شده است. شقیق بلخی به نقل از بیشتر منابع صوفیه، در قرن دوم میزیسته و تاریخ فوت او در تذکرههای صوفیه به تقریب از 174 تا 191 ق. ثبت شده است. بنابراین چطور میتوان این رباعی را از ابوالوفای خوارزمی (ف. 835 ق.) دانست؟ «شقیق از این سخن خوشوقت شد و گفت: الهی غلامی به خواجهای که انباری غلّه دارد، چنان مینازد. تو مالکالملکی و روزی بندگان پذیرفتهای؛ ما چرا اندوه خوریم؟ درحال از شغل دنیا رجوع کرد؛ و روی به خدای تعالی آورد؛ و در توکل به درجۀ کمال رسید و میگفت رباعی:
صاحب الذریعه الی تصانیف الشیعه دیوان شعری به او نسبت داده است (نک. طهرانی، 1304 ق، ج 9: 534). مصباح الشریعه و کتاب آداب العبادات هم از آثار اوست. رباعی زیر هم در برخی منابع صوفیه به او نسبت داده شده است:
2ـ2ـ2 ابوسعید ابوالخیر
این رباعی با ضبطی کهنتر که در آن، بهجای «آید به نیاز»، «آورد نیاز» آمده، منسوب به ابوسعید ابوالخیر است:
همچنین منسوب به خواجه عبدالله انصاری است (نک. مدبری، 1369: 101). از نُه منبعی که مصحّح برای تصحیح رباعیات ابوالوفا استفاده کرده، رباعی یادشده فقط در نسخۀ «ن» آمده است که با اتکا به یک نسخه، آوردن آن جزو رباعیات شاعر معقول به نظر نمیرسد. 2ـ2ـ3 ابوسعید ابوالخیر
سابقۀ این رباعی به چند قرن قبل از زمان حیات ابوالوفای خوارزمی میرسد. در اسرارالتوحید میخوانیم: «آوردهاند که استاد ابوصالح را که مقری شیخ ما بود رنجی پدید آمد چنانک صاحب فراش گشت. شیخ ما خواجه ابوبکر مؤدّب را ـ که ادیب فرزندان شیخ بود ـ بخواند و بفرمود که دوات و قلم و پارهای کاغذ بیاور تا از جهت بوصالح حرزی املا کنیم تا بنویسی. کاغذ و دوات و قلم بیاورد. شیخ ما فرمود که بنویس، بیت:
این رباعی مشهور به حورائیه است و بر آن شروح متعددی نوشته شده است. شروح این رباعی را میتوان در مقدمۀ اسرارالتوحید به قلم محمدرضا شفیعی کدکنی (صد و نوزده) مشاهده کرد؛ نیز در دیوان شاه نعمتالله ولی (شاه نعمتالله، 1374: 670) ذیل عنوان «تحقیق رباعی شیخ ابوسعید» دیده میشود. متون دیگری هم این رباعی را به نام ابوسعید ابیالخیر ثبت کردهاند. 2ـ2ـ4 ابوسعید ابوالخیر
مأخذ مصحّح برای رباعی یادشده، شرح فصوصالحکم (خوارزمی، 1385: 291)، جواهرالأسرار (همان، 1398: 116)، نفحاتالأنس (جامی، 1382: 436) و ریاضالعارفین (هدایت، 1344: 41) است. این رباعی هم جزو رباعیات منسوب به ابوسعید ابوالخیر است (نک. نفیسی، 1334: 61). با توجه به همخوانینداشتن قافیۀ «دال و ذال» در قوافی این رباعی، بعید است که این رباعی از ابوسعید ابوالخیر باشد؛ زیرا در آن کلمات «بود، مسعود و موجود» قافیه شدهاند. شاعران ایرانی این قاعده را تا قرنهای ششم، هفتم و هشتم رعایت میکردهاند؛ اما در قرنهای بعدی این قاعده کنار گذاشته شد و شاعران فارسیگو آن را رعایت نمیکردند. قاعدتاً به نظر میرسد سرایندة این رباعی باید یکی از گویندگان قرن هشتم یا قرنهای بعد از آن باشد؛ اما تفکر وحدت وجودی و ابنعربیگرایی موجود در آن ـ که محور فکری رباعیات ابوالوفای خوارزمی است ـ آشکارا دیده میشود. 2ـ2ـ5 باباافضل کاشانی
این رباعی با اندکی تفاوت در ضبط مصرع سوم، در رباعیات باباافضل کاشانی (ف. 610 ق.)، هم در دیوان و هم در مصنفات او آمده است:
(نیز نک. کاشانی، 1363: 38). 2ـ2ـ6 حسین خوارزمی
این رباعی در جواهرالأسرار از زبان خود مؤلف (حسین خوارزمی) نقل میشود و به نظر میرسد از سرودههای خود حسین خوارزمی است: «اگر توانی که در اول قدم جان دربازی قدم درنه؛ و اگر نتوانی ترّهات و مجاز و تکلیف صوفیانۀ تو ترا چه سود دارد؟ این ضعیف گوید:
حسین خوارزمی هرگاه خواسته است در آثار خود رباعیای از رباعیات استاد خود، ابوالوفا، را نقل کند، با تعبیرهای احترامآمیزی مانند «رباعیه له قدّس سرّه»، «رباعیه له طیّب الله ثراه» و... اقدام به نقل رباعی کرده است. در ادامۀ رباعیِ پیشتر نقلشده در جواهر الأسرار، رباعی زیر را از رباعیات استادش، ابوالوفا، اینگونه با احترام نقل کرده است: «رباعیه له قدّس سرّه:
برخی از ابیات حسین خوارزمی در سرودههای استادش، ابوالوفا، تخلیط شده است که دلیل آن، اشتباهات جنگپردازان و تصور نادرست مصحّح است که بدون ردّیابی دقیق اشعار حسین خوارزمی و به صرف موجودبودن آنها به اسم ابوالوفا خوارزمی در جنگها، آنها را سرودۀ ابوالوفا دانسته است. 2ـ2ـ7 جامی
این رباعی عیناً در نقدالنصوص (جامی، 1370: 200) آمده است. ویلیام چیتیک در تعلیقات کتاب نوشته است: «این رباعی به سبک رباعیات لوایح جامی است» (همان: 352). این رباعی در لوایح جامی و آثار دیگرش دیده نشد؛ الاّ در شرح رباعیات (نک. جامی، 1360: 80). 2ـ2ـ8 فضل الله بن حامد حسینی
این رباعی در رساله النفسیه از تألیفات فضل الله بن حامد حسینی (ف.921 ق.) دیده میشود؛ با ذکر اینکه سرودۀ خود وی است (نک. حسینی، 2535: 28). 2ـ3 رباعیات راهیافتۀ شاعران دیگر یا منتسب به آنان در بخش رباعیات مشکوک ابوالوفای خوارزمی در سرآغاز قسمت «رباعیات مشکوک» مصحّح نوشته است: «بیشتر از دوسوم رباعیاتی را که حسین خوارزمی در آثار خود بدون ذکر نام گوینده به کار برده، با استناد به نسخۀ خطی کتابخانۀ آستان قدس [؟] از پیر و مرادش خواجه ابوالوفای خوارزمی است. یکسوم بقیه هم حال و هوای رباعیات خواجه ابوالوفا را دارد و بیشتر در وحدت وجود و افکار ابنعربی است. من همۀ آنها را در این مجموعه آوردم تا روزی کتاب "نثرالجواهر" خواجه ابوالوفا یا مجموعۀ کامل رباعیات او به دست آید. شاید مقداری از آنها از آن خود حسین خوارزمی یا کسی دیگر باشد. بهتر است دانشکدههای ادبیات برای مشخصکردن رباعیات سرگردان در شعر فارسی از دانشجویان کمک بگیرند» (خوارزمی، 1395: 86). متأسفانه مصحّح به معرفی نسخۀ خطی کتابخانۀ آستان قدس نپرداخته است و این نسخه در مقدمۀ کتاب هم جزو منابع مصحّح در تصحیح و تدوین رباعیات نیست. در قسمت رباعیات مشکوک، 54 رباعی درج شده است که از این میان، مصحّح رباعیات شمارههای 36، 30، 9، 6 و 52 را جزو رباعیات مشکوک به شمارآورده و آنها را با علامت ستاره از رباعیات دیگر ممتاز کرده است. نگارنده هم ضمن بررسی رباعیات این قسمت، رباعیات 9 و 36 را با علامت ستاره مشخص کردم. با ردّیابی دو رباعی یادشده در متون معتبر دیگر برآنم که این دو رباعی از ابوالوفا خوارزمی نیست؛ دلایل آن را در ادامۀ مقاله نوشتهام. رباعیات شمارههای 30، 6 و 52 که مصحّح آنها را مشکوک انگاشته است، از خود ابوالوفای خوارزمی است. میتوان حدس زد که نسخۀ کتابخانۀ آستان قدس نسخۀ بسیار دقیقی نیست؛ زیرا مصحّح بیش از نیمی از رباعیات مندرج در آثار حسین خوارزمی (رباعیاتی که حسین خوارزمی نام شاعر آنها را ثبت نکرده است) را از ابوالوفا انگاشته است و در مقاله نشان داده شده است که از ابوالوفای خوارزمی نیست. از این نسخه برای نسخۀ کمکی ـ نه نسخۀ اصلی و اساس که بتوان در حدّ مصحّح محترم (بهشتی شیرازی) به آن اعتماد کرد ـ میتوان بهره برد؛ اگر نسخۀ بسیار مهمی بود، مصحّح آن را جزو منابع اصلی تدوین و تصحیح رباعیات در مقدمه ذکر میکرد؛ اما در میانۀ کتاب اعتماد او به نسخۀ یادشده (آن هم بدان حدّ) جای تعجب دارد. 2ـ3ـ1 خواجه عبدالله انصاری
مأخذ مصحّح برای رباعی یادشده، ینبوع الأسرار فی نصائح الأبرار حسین خوارزمی (1395: 58) است. در مجموعهرباعیات منسوب به خواجه عبدالله انصاری، این رباعی دیده میشود (نک. مدبری، 1361: 54)؛ همچنین در مرصادالعباد نیز آمده است؛ با این تفاوت که بهجای «پی دل»، «بی دل» ضبط شده است (رازی، 1377: 172). نیز در اثر دیگر نجم رازی، مرموزات اسدی (1386: 90) هم درج شده است که در کتاب اخیر بهجای «همه خلق»، «همه جهان» ضبط شده است؛ بنابراین رباعی یادشده قطعاً سرودۀ ابوالوفای خوارزمی نیست. 2ـ3ـ2 رشیدالدین میبدی، عینالقضات همدانی
مأخذ مصحّح برای رباعی یادشده، جواهرالأسرار (خوارزمی، 1398: 1047 و 1153) است. سابقۀ سرودهشدن این رباعی به چند قرن قبل از زمان حیات ابوالوفای خوارزمی میرسد. این رباعی با اندک تغییری در ضبط مصرع دوم در کشفالأسرار میبدی (تألیف 520 ق.) دیده میشود:
نیز در نامههای عینالقضات همدانی (همدانی، 1377 ب: 257) و تمهیدات او (همان، 1377 الف: 22) هم آمده است. 2ـ3ـ3 سنایی غزنوی
مأخذ مصحّح برای رباعی یادشده جواهر الأسرار خوارزمی (1398: 446) است. این رباعی در همة چاپهای دیوان سنایی غزنوی دیده میشود (نک. سنایی غزنوی، [؟]: 1125؛ سنایی غزنوی، 1396: 578). ضبط مصرع سوم در دیوان سنایی غزنوی به تصحیح مدرس رضوی (بیتا: 1125) «آن روی نکو ز ما بپوش از مویت» است. 2ـ3ـ4 رکنالدین محمود خوافی (شاه سنجان)
مآخذ مصحّح برای رباعی فوق، جواهرالأسرار (خوارزمی، 1398: 537) و ینبوعالأسرار (همان: 324) است. این رباعی در جواهرالأسرار درج شده است، اما در ینبوعالأسرار دیده نمیشود. در بیشتر تذکرههای شاعران فارسیگو این رباعی از سرودههای رکنالدین محمود خوافی، معروف به «شاه سنجان» (ف. 597 ق.) است. رکنالدین محمود خوافی از پیر طریقت خود، مودود چشتی، لقب شاه سنجان گرفته و اغلب اشعارش رباعی است؛ مرقد او در قریۀ بالچ از توابع شهرستان تربت حیدریه است. انتشارات آرنا در سال 1393، مجموعهای از رباعیات او را در کتاب شاه سنجان تألیف محمود ذباح در تهران به چاپ رسانید. در تذکرۀ هفت اقلیم، این رباعی با اندک تغییری در ضبط مصرع دوم به نام شاه سنجان درج شده است:
(همچنین نک. گوپاموی، 1387: 411 و برقعی، 1384، ج 2: 469). 2ـ3ـ5 باباافضل کاشانی
مأخذ مصحّح برای رباعی ذکرشده، شرح فصوصالحکم حسین خوارزمی (1385: 580) است. رباعی فوق با کمی تغییر در ضبط پیش از ابوالوفا در رباعیات باباافضل کاشانی و دیوان او دیده میشود:
(نیز نک. کاشانی، 1366: 759). 2ـ3ـ6 باباافضل کاشانی
مأخذ مصحّح برای رباعی فوق، شرح فصوصالحکم حسین خوارزمی (1385: 374) است. این رباعی در دیوان و مصنفات باباافضل کاشانی دیده میشود (نک. کاشانی، 1366: 760 و همان، 1363: 149؛ نیز نک. میرافضلی، 1394: 425). 2ـ3ـ7 باباافضل کاشانی
منبع مصحّح برای درج این رباعی در رباعیات ابوالوفای خوارزمی، جواهرالأسرار حسین خوارزمی (1398: 203) است. این رباعی در دیوان و مصنفات باباافضل کاشانی هم آمده است (نک. کاشانی، 1363: 39 و نک. همان، 1366: 745). این رباعی با اندکی تفاوت در ضبط، در مرصادالعباد هم دیده میشود:
دربارۀ این رباعی در تعلیقات مصنفات باباافضل کاشانی آمده است: «این رباعی با مختصر اختلافی در بیت اول در مرصادالعباد نجم رازی آمده است و برحسب نسخ خطی متعمد علیها، مؤلف [نجم رازی] آن را به شیخ خود مجدالدین بغدادی (ف. 607 /616 ق.) نسبت داده، قول او در این باب معتبر است و بنابراین از افضلالدین نیست» (کاشانی، 1366: 676، یادداشت مرحوم مینوی). 2ـ3ـ8 باباافضل کاشانی
منبع مصحّح برای رباعی ذکرشده، شرح فصوصالحکم خوارزمی، صفحات 303 و 516 است. این رباعی با کمی تغییر در ضبط، در مصنفات باباافضل کاشانی (ف. 610 ق.) و دیوان او هم دیده میشود:
(نیز نک. کاشانی، 1363: 76). همچنین در کتاب تبصره المبتدی و تذکره المنتهی اثر صدرالدین قونیوی (ف. 671/ 673 ق.)، در صفحة 29 نیز آمده است. در کتاب جنگ رباعی، تدوین سیّد علی میرافضلی، به نام اوحدالدین کرمانی هم آمده است (نک. میرافضلی، 1394: 389). در جنگ رباعی، میرافضلی رباعیات اوحدالدین کرمانی را براساس دستنویس مورخ 721 ق. و مقابلۀ آن با سفینۀ تبریز (با تاریخ کتابت 721 ق.) تصحیح و چاپ کرده است. 2ـ3ـ9 اوحدالدین کرمانی
رباعی یادشده که مأخذ مصحّح برای درج آن در رباعیات ابوالوفای خوارزمی، شرح فصوصالحکم حسین خوارزمی صفحة 394 است، قبل از ابوالوفا در رباعیات اوحدالدین کرمانی (ف. 635 ق.) با اندکی تغییر در ضبط آمده است:
2ـ3ـ10 اوحدالدین کرمانی
منبع مصحّح برای رباعی یادشده، شرح فصوصالحکم خوارزمی (1385: 334 و 505) است. این رباعی با کمی تفاوت ضبط در دیوان رباعیات اوحدالدین کرمانی (ف. 635 ق.) دیده میشود:
همچنین در کتاب مشارق الدراری از سعیدالدین فرغانی (ف. 700 ق.) که شرحی است بر قصیدۀ تائیۀ ابنفارض، این رباعی آمده است (نک. فرغانی، 1357: 324). همچنین در جنگ رباعی هم به نام اوحدالدین کرمانی ثبت شده است (نک. میرافضلی، 1394: 418). 2ـ3ـ11 اوحدالدین کرمانی
مصحّح با استناد به شرح فصوصالحکم حسین خوارزمی (1385: 194) رباعی مذکور را از رباعیات ابوالوفای خوارزمی دانسته است. این رباعی با کمی تفاوت در ضبط مصرع سوم در رباعیات اوحدالدین کرمانی دیده میشود:
نیز در جنگ رباعی هم به نام اوحدالدین کرمانی ضبط شده است (نک. میرافضلی، 1394: 384). همچنین رباعی مذکور در رسالۀ تبصرة المبتدی و تذکرة المنتهی از صدرالدین قونیوی (1381: 128) هم دیده میشود. جامی در اشعة اللمعات خود برای شاهد بحث، آن را به کار برده است (نک. جامی، 1352: 146). تاریخ نسخۀ اساس مصحّح محترم رباعیات اوحدالدین کرمانی ـ احمد ابومحبوب ـ 706 ق. است که با زمان حیات شاعر فاصلۀ زمانی زیادی ندارد؛ بنابراین منبع معتبری برای تصحیح و استخراج رباعیات اوحدالدین کرمانی است. همچنین رباعی پیشتر ذکرشده در لمعات عراقی (1386: 527) هم عیناً آمده است. 2ـ3ـ12 عطار نیشابوری
مأخذ مصحّح برای رباعی مذکور شرح فصوصالحکم حسین خوارزمی (1385: 184) است. عطار نیشابوری این رباعی را با کمی تفاوت در ضبط آورده است:
برای مأخذ این رباعی بنگرید به کانال تلگرامی «چهار خطی» (رباعی فارسی به روایت سیّد علی میرافضلی)، ذیل یادداشت «15 رباعی نویافته از عطار نیشابوری». منبع میرافضلی برای رباعی ذکرشده، جنگ خطی شمارۀ 5976 کتابخانۀ مجلس شورای اسلامی است که متعلق به قرن یازدهم است. این رباعی در مختارنامۀ عطار نیشابوری، به تصحیح شفیعی کدکنی نیامده است. 2ـ3ـ13 نجم رازی
مأخذ مصحّح برای رباعی ذکرشده، شرح فصوصالحکم حسین خوارزمی (1385: 794) است. این رباعی در مرصادالعباد (رازی، 1377: 49) عیناً دیده میشود و سابقۀ آن به اواخر قرن ششم و اوایل قرن هفتم میرسد. دلیل ورود آن به رباعیات ابوالوفای خوارزمی این است که چون هم نجم رازی و هم ابوالوفای خوارزمی از سلسلۀ کبرویه هستند، این رباعی در بین اعضای این سلسله خوانده میشده و دستبهدست میشده است. 2ـ3ـ14 نجم رازی
مأخذ مصحّح برای رباعی مذکور جواهرالأسرار خوارزمی (1398: 393) است. قدیمترین متنی که این رباعی در آن آمده، صفحۀ نخست مرصادالعباد نجم رازی (تألیف 618 ق.) است. تاریخ کتابت نسخۀ اساس مصحّح مرصادالعباد، سال 684 ق. است یعنی سی سال پس از زمان درگذشت مؤلف کتاب. تاریخ سایر نسخ استفادهشده در تصحیح مرصادالعباد از میانۀ قرن هشتم فراتر نرفته است؛ بنابراین ممکن نیست رباعی مذکور از ابوالوفای خوارزمی باشد و براثر کمدقتی و دانش اندک کاتبان به رباعیات ابوالوفا وارد شده است؛ زیرا ابوالوفای خوارزمی از مشایخ سلسلۀ کبرویه به شمار میرود و نجم رازی نیز شاگرد نجمالدین کبری (مؤسس طریقت کبرویه) است؛ این رباعیِ نجم رازی در کتابت رباعیهای این سلسله، وارد رباعیات ابوالوفای خوارزمی شده است. همچنین رباعی مذکور، با اندک تفاوت در ضبط مصرع نخست، بهاشتباه در عصر صفوی وارد دیوان شیخ بهایی (ف. 1031 ق.) هم شده است:
2ـ3ـ15 نامعلوم (از کتاب هزار حکایت صوفیان)
در کتاب هزار حکایت صوفیان از مؤلّفی نامعلوم ـ که مصحّح آن را از روی دستنوشتۀ مورخ 673 ق. تصحیح و چاپ کرده است ـ رباعی مذکور با کمی تغییر در ضبط دیده میشود؛ بنابراین قطعاً سرودۀ ابوالوفای خوارزمی نیست:
2ـ3ـ16 عراقی
مأخذ مصحّح برای رباعی بالا، شرح فصوصالحکم حسین خوارزمی (1385: 195) و جواهرالأسرار (همان، 1398: 183) است. این رباعی عیناً در همۀ چاپهای کلیات عراقی ازجمله چاپ نسرین محتشم در لمعۀ بیستوپنجم (عراقی، 1386: 521) هم آمده است. ضبط آن با اندکی تفاوت در چاپ سعید نفیسی به قرار زیر است:
2ـ3ـ17 صاینالدین ترکه اصفهانی
مصحّح محترم با استناد به شرح فصوصالحکم حسین خوارزمی (1385: 561) رباعی بالا را از رباعیات ابوالوفای خوارزمی دانسته و آن را وارد رباعیات شاعر کرده است. این رباعی عیناً در کتاب شرح نظم الدر صاینالدین علی ترکه اصفهانی (ترکه اصفهانی، 1384: 148) هم آمده است که شرحی بر قصیدۀ تائیۀ ابنفارض مصری (ف. 632 ق.) است. ترکه اصفهانی (770‑835 ق.) معاصر ابوالوفای خوارزمی است. 2ـ4 غلطها و کاستیهای ضبط رباعیات (رباعیات اصلی) 2ـ4ـ1
مأخذ مصحّح برای رباعی ذکرشده، نسخههای «ن و م» است. پرواضح است که با این ضبط مصرع چهارم بدون قافیه است. در نسخۀ خطی کتابخانۀ مجلس شورای اسلامی (در اختیار نگارنده)، ضبط رباعی در برگ شمارۀ 100 هم عین ضبط مصحّح است. تاریخ رشیدی از میرزا محمد حیدر دو غلات (ف. 957 ق.) یکی از منابع کهن نزدیک به زمان حیات ابوالوفای خوارزمی است که دربردارندة بخشی از رباعیات شاعر با ذکر نام اوست و در تصحیح رباعیاتش همانند یک منبع کمکی اهمیت دارد. رباعی یادشده در تاریخ رشیدی بهصورت زیر ضبط شده که صحیحتر است و در مصرع چهارم قافیه دارد؛ نیز ناظر به تکرار کلمۀ «آثار» در مصرع سوم و چهارم است:
2ـ4ـ2
مأخذ مصحّح برای این رباعی نسخۀ «ن» است. با این ضبط، که ضبط نسخۀ «مایل هروی» هم عین آن است، وزن مصرع نخست از وزن های متداول و متعارف در سرودن رباعی نیست. بیت اول این رباعی در تاریخ رشیدی بهصورت زیر آمده که ازنظر وزن عروضی صحیح هم همین است:
2ـ4ـ3
مأخذ مصحّح برای رباعی ذکرشده، جواهرالأسرار حسین خوارزمی (1398: 82) است. در جواهرالأسرار در ضبط مصرع اول رباعی مذکور بهجای «ذوالمن»، «ذاالمن» آمده که طبق قواعد نحو زبان عربی «ذاالمن» صحیح است. 2ـ4ـ4
مأخذ مصحّح برای رباعی ذکرشده، جواهرالأسرار (خوارزمی، 1398: 17) و ینبوعالأسرار (همان، 1395: 227) است. ضبط مصرع دوم به این صورت معیوب است و مصرع بدون قافیه است. ظاهراً مصحّح «مرا» را برای مصرع اول و دوم ردیف انگاشته است. ضبط مصرع دوم، هم در جواهرالأسرار و هم در ینبوعالأسرار، «بهتر ز هزار روضه و باغ و سرا» است که صحیح هم همین است. 2ـ5 یک رباعی دیگر از ابوالوفای خوارزمی در لغتنامۀ دهخدا ذیل ابوالوفای خوارزمی آمده است: «در پشت نسخۀ خطی از لسانالغیب عطار این رباعی از او [ابوالوفای خوارزمی] دیده شد و ظاهراً به خط خود اوست:
رباعی مذکور در نسخۀ مایل هروی و نیز نسخۀ بهشتی شیرازی دیده نمیشود. 2ـ6 دو رباعی ابوالوفای خوارزمی در نقدالنصوص جامی 2ـ6ـ1
این رباعی ابوالوفای خوارزمی عیناً در نقدالنصوص (جامی، 1370: 142) آمده است. ویلیام چیتیک در تعلیقات کتاب نوشته است: «از سبک این رباعی برمیآید که از خود جامی است» (همان: 342). چیتیک برای مأخذ این رباعی به کتاب های شرح رباعیات و لوایح جامی ارجاع داده است؛ اما رباعی مذکور در دو کتاب ذکرشده دیده نمیشود. همچنین در دیوان و لوامع جامی هم دیده نشد. 2ـ6ـ2
این رباعی ابوالوفای خوارزمی در نقدالنصوص (جامی، 1370: 143) آمده است. چیتیک در تعلیقات کتاب دربارۀ این رباعی نوشته است: «این رباعی به سبک جامی است» (همان: 342)؛ اما این رباعی هم در آثار در دسترس جامی دیده نشد. یک نسخۀ خطی از رباعیات ابوالوفای خوارزمی در کتابخانۀ مجلس شورای اسلامی به شمارۀ 13823 نگهداری میشود که تصویری از آن نسخه در اختیار نگارندۀ این سطور است. این نسخه دربرگیرندۀ 105 رباعی است که در مقایسه با نسخۀ مایل هروی (با 246 رباعی) و نسخۀ بهشتی شیرازی (با 323 رباعی)، منتخبی از رباعیات شاعر به نظر میرسد. همة رباعیات مضبوط در نسخۀ کتابخانۀ مجلس شورای اسلامی، در نسخ چاپی مایل هروی و بهشتی شیرازی نیز آمده است. 2ـ7 غلطهای چاپی ضبط رباعیات
3ـ نتیجهگیری رباعیات ابوالوفای خوارزمی بهعلت کمدقتی و دانش اندک کاتبان و نیز سهوهای آشکار مصحّح محترم در تشخیص درست قالب اشعار و همچنین راهیابی اشعار حدود بیست شاعر دیگر در آن، به بازبینی و ویرایش و تصحیح دوباره نیاز دارد؛ درنتیجة تصحیح دوباره، اشعار شاعران دیگر از پیکرۀ رباعیات خارج میشود و اشعاری که قالب رباعی ندارند، از رباعیات ممتاز خواهد شد. اشعار شاعران و عارفان راهیافته در رباعیات ابوالوفای خوارزمی، مربوطبه شاعران و عارفان قرنهای دوم تا نهم است. علل بروز این تخلیطها و غلطها عبارت است از: در دسترس نبودن نسخ خطّی کامل، تاریخدار و نزدیک به زمان حیات شاعر؛ کمدقّتی و دانش کم نساخ رباعیات شاعر؛ پایبندی و تقیّد بیش از حدّ مصحّح به نسخههای خطی استفادهشدهاش؛ ردیابینکردن رباعیات سرگردان در سایر متون معتبر ادبی و تاریخی و پذیرش غلط آنها مبنی بر اینکه سرودۀ قطعی ابوالوفای خوارزمی است و واردکردن آنها در مجموعۀ رباعیات شاعر. همچنین جستوجونکردن رباعیات منتسب به ابوالوفای خوارزمی در جنگها، سفینهها و بیاضهای خطّی چاپشده بهصورت عکسی یا حروفچینیشده هم در بروز این اشتباهات بیتأثیر نیست. استخراج ناشیانة برخی رباعیات از آثار شاگرد شاعر (حسین خوارزمی)، مانند شرح فصوصالحکم، ینبوعالأسرار و جواهرالأسرار و پذیرش آنها در رباعیات قطعی ابوالوفا نیز در بروز این سهوها اهمیت دارد. تا زمان پیداشدن رسالۀ کنز الجواهر/ نثر الجواهر ابوالوفا ـ که به شهادت بیشتر تذکرهها دربرگیرندۀ رباعیات شاعر است ـ میتوان گفت نسخۀ تصحیحشدۀ بهشتی شیرازی کامل نیست. همچنین اختلاف ضبطهای نسخههای مایل هروی، بهشتی شیرازی و نسخۀ کتابخانۀ مجلس شورای اسلامی با یکدیگر مؤید این است که نسخههای دیگری از رباعیات شاعر در کتابخانههای دیگر وجود دارد که مصحّح به آنها دسترسی نداشته است. بیشترین رباعیات واردشدۀ شاعران دیگر در ضمن رباعیات ابوالوفا بهترتیب به رباعیات باباافضل کاشانی، نجمالدین رازی و اوحدالدین کرمانی مربوط است. مصحّح میتوانست در رباعیات مشکوک و رباعیات راهیافتۀ شاعران دیگر در ضمن رباعیات ابوالوفای خوارزمی دقت و بررسی داشته باشد و در حاشیۀ صفحات یا تعلیقات پایان کتاب توضیحاتی دربارة گویندۀ اصلی آنها ارائه دهد که متأسفانه این تدقیق و تأمّل را به کار نبسته است. چاپ دقیق و درست رباعیات شاعر در بررسی سیر تاریخی رباعی فارسی، برای نمونهای از رباعیات اواخر قرن هشتم و اوایل قرن نهم، میتواند در تحقیقات ادبی یاریگر پژوهشگران باشد. تأثر فکری ابوالوفای خوارزمی از منظومۀ اندیشۀ ابنعربی و اشتراک او با ابنعربی در تفکر وحدت وجود سبب شده است تا عمدتاً رباعیات شاعرانی در رباعیات ابوالوفا وارد شود که یا ازنظر اندیشه نزدیک و دنبالهرو افکار ابنعربی بودهاند و یا نزدیک به عصر زندگی ابنعربی میزیستهاند. پینوشت
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
مراجع | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
آمار تعداد مشاهده مقاله: 504 تعداد دریافت فایل اصل مقاله: 313 |