
تعداد نشریات | 43 |
تعداد شمارهها | 1,685 |
تعداد مقالات | 13,846 |
تعداد مشاهده مقاله | 32,799,384 |
تعداد دریافت فایل اصل مقاله | 12,968,974 |
«ترکیب» و «اشتقاق» در دستور زبان فارسی و عربی | ||
فنون ادبی | ||
مقاله 6، دوره 10، شماره 2 - شماره پیاپی 23، تیر 1397، صفحه 69-86 اصل مقاله (651.02 K) | ||
نوع مقاله: مقاله پژوهشی | ||
شناسه دیجیتال (DOI): 10.22108/liar.2018.93960.0 | ||
نویسندگان | ||
وجیهه زمانی بابگهری* 1؛ محمدصادق بصیری2 | ||
1دانش آمو ختۀ کارشناسی ارشد زبان و ادبیات فارسی دانشگاه شهید باهنر، کرمان، ایران | ||
2دانشیار گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه شهید باهنر، کرمان، ایران | ||
چکیده | ||
برای واژهسازی، راههای متعدّدی وجود دارد، امّا ادیبان و زبانشناسان، «ترکیب» و «اشتقاق» را از اصلیترین فرایندهای ساخت واژه برشمردهاند. از این رو، زبان فارسی به دلیل اینکه از خانوادۀ زبانهای «هندواروپایی» است و در این خانواده، فرآیند واژهسازی عمدتاً از طریق «ترکیب» صورت می گیرد، در زمرۀ «زبانهای ترکیبی» قرار گرفته و در مقابل، زبان عربی، همنژاد با زبانهای «سامی» است که به دلیل اهمّیّت «اشتقاق» در فرایند واژهسازی این زبانها، در ردیف «زبانهای اشتقاقی» معرّفی شده است. در این مقاله سعی بر آن است تا با کندوکاوی عمیقتر، دو فرایند «ترکیب و اشتقاق» در دو زبان «فارسی و عربی» بررسی گردد و از این چشم انداز، به بررسی تطبیقی بین این دو زبان پرداخته شود. نتایج این تحقیق نشان میدهد که هرچند فرایندهای «ترکیب و اشتقاق» در هر دو زبان «فارسی و عربی» وجود دارد، مفهوم و درصد بهکارگیری هر فرایند، در این دو زبان، یکسان نیست | ||
کلیدواژهها | ||
ترکیب؛ اشتقاق؛ واژه سازی؛ دستور تطبیقی؛ زبان فارسی؛ زبان عربی | ||
مراجع | ||
منابع
| ||
آمار تعداد مشاهده مقاله: 2,474 تعداد دریافت فایل اصل مقاله: 896 |